Você precisa ouvir a versão de
Reprodução / Twitter
 

É provável que você nunca tenha pensado em ouvir um clássico de Luiz Gonzaga em japonês.

Bom, para a surpresa de muitos, essa mistura inusitada aconteceu e foi registrada pelo jornalista pernambucano André Gallindo, que está no Japão para cobrir as Olimpíadas de Tóquio.

Em um vídeo publicado em sua conta do Twitter, o repórter diz que já está sentindo falta de um forró depois de seis dias no Japão e começa a cantar “Qui Nem Jiló”, do rei do baião Luiz Gonzaga. Logo em seguida, ele começa a filmar uma mulher cantando a icônica música em japonês.

Quem aparece no vídeo que rapidamente viralizou é Masako Tanaka, produtora da TV Globo e SporTV durante os Jogos Olímpicos. Segundo o jornalista, ela nasceu em Kobe no Japão e atualmente mora no Brasil.

Muitos internautas ficaram encantados pela versão em japonês da música de Gonzaga. Enquanto alguns se emocionaram com a troca cultural, outros sugeriram que a versão poderia facilmente ser uma abertura ou encerramento de um Anime.

Confira o ótimo vídeo abaixo!